The following summary of the Right of Way rules is taken from the AIR NAVIGATION (HONG KONG) ORDER 1995 and INTERNATIONAL CIVIL AVIATION ORGANISATION (ICAO) ANNEX 2. This is the law for pilots of all aircraft including paragliders:
Nothing in these rules shall relieve the pilot-in-command of a paraglider from the responsibility of taking such action as will best avert collision.
飛行員應盡最大可能避免碰撞。
A paraglider shall not be operated in such proximity to other
paraglider as to create a collision hazard.
應避免在有機會與其他滑翔傘造成碰撞危險的距離附近操作滑翔傘。
When two aircraft are approaching head-on each aircraft will turn right. (‘Drive' on the right side of the ‘road’).
當兩隻滑翔傘正面接近時,互相向右轉。
When two aircraft are converging the aircraft on the right has right-of-way. (On the right is in the right).
當兩隻滑翔傘匯合時,右側的滑翔傘擁有優先權。
An aircraft which is being overtaken will have right-of-way over the overtaking aircraft. (Give way when overtaking)
被超越的滑翔傘將擁有優先權。
When two or more aircraft are approaching an airport for the purpose of landing, the aircraft at the lower altitude has the right-of-way, but it shall not take advantage of this rule to cut in front of another which is on final approach to land or to overtake that aircraft.
當兩隻或多隻滑翔傘出於降落目的而接近降落區時,處於較低高度的滑翔傘具有優先權,但不得利用該規則在最後進近的另一隻滑翔傘前切入降落或超越該滑翔傘。
No flying in clouds.
不可在雲中飛行。
An aircraft which has the right-of-way will maintain its course and speed, but, if the other pilot does not react appropriately you are expected to take every action necessary to avoid a collision.
擁有優先權的滑翔傘將保持其航向和速度,但是,如果另一位飛行員沒有做出適當的反應,則您應採取一切必要措施避免碰撞。
When approaching head-on while ridge-soaring ONLY the glider with the ridge on the left will be able to turn right.
當在山脊飛行迎面接近時,只有左側山脊的滑翔傘才能向右轉。
When overtaking while ridge-soaring always pass between the other glider and the ridge.
在山脊邊時超越時,要在另一滑翔傘和山脊之間經過。
When joining a thermal always circle in the same direction as the gliders that have entered before you.
加入熱氣流飛行時,請與之前的滑翔傘相同的方向盤旋。